偏承雨露润毛衣,黑白分明众所知。 偏偏受上天的恩泽,雨露湿润了喜鹊的羽毛,黑白分明的毛色是大家共知的。 高处营巢分凤阙,静时闲语上龙墀。 高处营建的巢穴靠近着凤凰的栖息处,闲静时上到龙墀处“喳喳”地叫着。 化为金印新祥瑞,飞向银河旧路岐。 山鹊化为金印的传说预兆着祥瑞气,飞向九天银河做牛郎织女相会的桥梁。 莫怪天涯栖不稳,托身须是万年枝。 不要怪天涯飘泊居无定所,能托身一处便是万年的琼枝。
译文 偏偏受上天的恩泽,雨露湿润了喜鹊的羽毛,黑白分明的毛色是大家共知的。 高处营建的巢穴靠近着凤凰的栖息处,闲静时上到龙墀处“喳喳”地叫着。 山鹊化为金印的传说预兆着祥瑞气,飞向九天银河做牛郎织女相会的桥梁。 不要怪天涯飘泊居无定所,能托身一处便是万年的琼枝。 注释 营巢:筑巢。 凤阙:汉代宫阙名。皇宫的美称。 龙墀:皇宫的台阶。 万年枝:年代悠久的大树,喻指唐王朝。
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。