秋夕书怀 / 秋日南游书怀

李白

唐代

北风吹海雁,南渡落寒声。 感此潇湘客,凄其流浪情。 海怀结沧洲,霞想游赤城。 始探蓬壶事,旋觉天地轻。 澹然吟高秋,闲卧瞻太清。 萝月掩空幕,松霜结前楹。 灭见息群动,猎微穷至精。 桃花有源水,可以保吾生。

译文及注释

北风吹海雁,南渡落寒声。 北风吹吹打着飞翔的海雁,一路南飞鸣声寒彻。 感此潇湘客,凄其流浪情。 客游潇湘,对此秋景感叹不息,流浪的凄楚心情与雁共鸣。 海怀结沧洲,霞想游赤城。 胸中系念的是仙境沧洲,想着能如飞霞那般游赤城。 始探蓬壶事,旋觉天地轻。 开始探讨蓬莱仙事,旋既感觉天地为轻。 澹然吟高秋,闲卧瞻太清。 在这秋高气爽之时澹然吟咏,闲卧着遥望太清仙宫。 萝月掩空幕,松霜结前楹。 天幕中明月在藤萝间躲闪,高松结霜月光照在堂前柱子上。 灭见息群动,猎微穷至精。 心念寂灭,万物归元,微妙至精自显。 桃花有源水,可以保吾生。 桃花源流水潺潺,我将在这里养生。

译文及注释

译文 北风吹吹打着飞翔的海雁,一路南飞鸣声寒彻。 客游潇湘,对此秋景感叹不息,流浪的凄楚心情与雁共鸣。 胸中系念的是仙境沧洲,想着能如飞霞那般游赤城。 开始探讨蓬莱仙事,旋既感觉天地为轻。 在这秋高气爽之时澹然吟咏,闲卧着遥望太清仙宫。 天幕中明月在藤萝间躲闪,高松结霜月光照在堂前柱子上。 心念寂灭,万物归元,微妙至精自显。 桃花源流水潺潺,我将在这里养生。 注释 赤城:赤城山,一名烧山,东卿司命君所居。洞周围三百里,上有上王清平天。 蓬壶:蓬莱。 澹然:恬静的样子。 太清:道家天师道最高神太上所居。 萝月:藤萝间的明月。 前楹:殿堂前部的柱子。

作者信息

李白唐代

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代