〔唐代〕
明明天子兮圣德扬,穆穆皇后兮阴化康。 穆若木兮坐明堂,池濛汜兮家扶桑。 武化偃兮文化昌,礼乐昭兮股肱良。 君臣已定兮君永无疆,颜子更生兮徒皇皇。 若有人兮天一方,忠为衣兮信为裳。 餐白玉兮饮琼芳,心思荃兮路阻长。
译文 天子为人英明他的圣德就会被弘扬,皇后美好那么她的阴德就会和畅。 登上了座位就是坐上了光明的高堂,池塘被灰尘蒙蔽的话就会扶持池塘边的桑树。 武官的衰落必然伴随着文化的昌盛,礼乐的昭显就代表科举人才良多。 君臣之间的关系坚定,君的领土就会辽阔,颜回重生也只是徒有美貌。 人若心中有他人,即使天各一方,用诚信也可以架筑彼此的友谊桥梁。 吃的是玉露琼浆,心思坚定只是一路上险阻太多。 注释 明明:引申为明察贤明之士、显然有明德之人。 穆穆:仪容、言语美好;行止端庄恭敬。 偃:停止。 昌:兴旺;兴盛。 股肱:比喻左右辅助得力的人。
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。