〔唐代〕
齐公凿新河,万古流不绝。 丰功利生人,天地同朽灭。 两桥对双阁,芳树有行列。 爱此如甘棠,谁云敢攀折。 吴关倚此固,天险自兹设。 海水落斗门,湖平见沙汭。 我行送季父,弭棹徒流悦。 杨花满江来,疑是龙山雪。 惜此林下兴,怆为山阳别。 瞻望清路尘,归来空寂灭。
齐公凿新河,万古流不绝。 润州刺史齐公开凿新运河,将会万古长流不绝。 丰功利生人,天地同朽灭。 这是一座丰碑,丰功伟绩将使后人受惠,与天地同在。 两桥对双阁,芳树有行列。 河上有两座桥梁,正对着两座阁楼,河边树木苍郁,花朵盛开。 爱此如甘棠,谁云敢攀折。 这树木就如同周召公办公事的甘棠树,深受人民喜爱,谁会去攀折呢? 吴关倚此固,天险自兹设。 吴国地界将因此固若金汤,从此这里就是天险。 海水落斗门,湖平见沙汭。 水闸将海水阻拦,宽阔的人工湖使沙岸的河流交汇处显现。 我行送季父,弭棹徒流悦。 现在我送我们家长排行最小的叔父李贲外出,因为分别心里很不痛快,刚才的兴高采烈都是假装的,所以把船停下,多待一会。 杨花满江来,疑是龙山雪。 你看着满江漂荡的柳絮,像龙山的雪花,仿佛也依依不舍你的离别。 惜此林下兴,怆为山阳别。 让我们珍惜在这里的聚会,就像七君子在竹林聚会一样情谊深厚,此别也像是他们的分别一样郁闷怆恻。 瞻望清路尘,归来空寂灭。 望着你即将飞马绝尘而去的身影,我可以料想:我回家以后会是多么清冷寂寞。
译文 润州刺史齐公开凿新运河,将会万古长流不绝。 这是一座丰碑,丰功伟绩将使后人受惠,与天地同在。 河上有两座桥梁,正对着两座阁楼,河边树木苍郁,花朵盛开。 这树木就如同周召公办公事的甘棠树,深受人民喜爱,谁会去攀折呢? 吴国地界将因此固若金汤,从此这里就是天险。 水闸将海水阻拦,宽阔的人工湖使沙岸的河流交汇处显现。 现在我送我们家长排行最小的叔父李贲外出,因为分别心里很不痛快,刚才的兴高采烈都是假装的,所以把船停下,多待一会。 你看着满江漂荡的柳絮,像龙山的雪花,仿佛也依依不舍你的离别。 让我们珍惜在这里的聚会,就像七君子在竹林聚会一样情谊深厚,此别也像是他们的分别一样郁闷怆恻。 望着你即将飞马绝尘而去的身影,我可以料想:我回家以后会是多么清冷寂寞。 注释 沙汭:水湾边的沙滩。 弭棹:亦作“ 弭櫂 ”。停泊船只。 怆:悲伤。
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。