秋色有佳兴,况君池上闲。 秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。 悠悠西林下,自识门前山。 西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。 千里横黛色,数峰出云间。 苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。 嵯峨对秦国,合沓藏荆关。 山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。 残雨斜日照,夕岚飞鸟还。 细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。 故人今尚尔,叹息此颓颜。 你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。
此诗当作于天宝十二载(753年)以后,当时崔季重罢濮阳太守而隐居蓝田山。
译文 秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。 西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。 苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。 山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。 细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。 你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。 注释 崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。 濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。 池上:借用谢灵运《登池上楼》典故。 嵯峨:山峰高峻貌。 合沓:重叠。 荆关:荆门山,泛指险要之地。 夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。 尚尔:在古汉语里是仍然的意思。 颓颜:犹衰颜。容颜衰老。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。