崔濮阳兄季重前山兴

王维

唐代

秋色有佳兴,况君池上闲。 悠悠西林下,自识门前山。 千里横黛色,数峰出云间。 嵯峨对秦国,合沓藏荆关。 残雨斜日照,夕岚飞鸟还。 故人今尚尔,叹息此颓颜。

译文及注释

秋色有佳兴,况君池上闲。 秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。 悠悠西林下,自识门前山。 西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。 千里横黛色,数峰出云间。 苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。 嵯峨对秦国,合沓藏荆关。 山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。 残雨斜日照,夕岚飞鸟还。 细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。 故人今尚尔,叹息此颓颜。 你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。

创作背景

此诗当作于天宝十二载(753年)以后,当时崔季重罢濮阳太守而隐居蓝田山。

译文及注释

译文 秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。 西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。 苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。 山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。 细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。 你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。 注释 崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。 濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。 池上:借用谢灵运《登池上楼》典故。 嵯峨:山峰高峻貌。 合沓:重叠。 荆关:荆门山,泛指险要之地。 夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。 尚尔:在古汉语里是仍然的意思。 颓颜:犹衰颜。容颜衰老。

作者信息

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代