饮马长城窟行

杨广

隋代

肃肃秋风起,悠悠行万里。 万里何所行,横漠筑长城。 岂台小子智,先圣之所营。 树兹万世策,安此亿兆生。 讵敢惮焦思,高枕于上京。 北河见武节,千里卷戎旌。 山川互出没,原野穷超忽。 撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。 千乘万旗动,饮马长城窟。 秋昏塞外云,雾暗关山月。 缘岩驿马上,乘空烽火发。 借问长城侯,单于入朝谒。 浊气静天山,晨光照高阙。 释兵仍振旅,要荒事万举。 饮至告言旋,功归清庙前。

译文及注释

肃肃秋风起,悠悠行万里。 万里何所行,横漠筑长城。 岂台小子智,先圣之所营。 树兹万世策,安此亿兆生。 讵敢惮焦思,高枕于上京。 北河见武节,千里卷戎旌。 山川互出没,原野穷超忽。 撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。 千乘万旗动,饮马长城窟。 秋昏塞外云,雾暗关山月。 缘岩驿马上,乘空烽火发。 借问长城侯,单于入朝谒。 浊气静天山,晨光照高阙。 释兵仍振旅,要荒事万举。 饮至告言旋,功归清庙前。

赏析

早年隋炀帝杨广西巡张掖时所作饮马长城窟行,“通首气体强大,颇有魏武之风。”后代文人对他诗篇的评价极高。“混一南北,炀帝之才,实高群下。”,“隋炀起敝,风骨凝然。隋炀从华得素,譬诸红艳丛中,清标自出。隋炀帝一洗颓风,力标本素。古道于此复存。”

创作背景

有人认为此诗作于公元609年(大业五年)隋炀帝杨广西巡张掖之时。也有人认为,此诗是公元612年(大业八年)隋炀帝杨广率军百万,亲征辽东时所作。此次用兵,于当年八月无功而还。

注释

肃肃:阴沉;萧瑟;清冷。 悠悠:悠长貌。 何所行:所行什么。 横漠:横穿沙漠。 台小子:小子我。我小子。《书·汤誓》:“非台小子,敢行称乱,有夏多罪,天命殛之。” 台:三台。三公。官员自称,后为官员的称呼,如,臬台,府台等。也可表示“我”的谦称。 智:智慧。聪明。 先圣:先世圣人。 所营:所营造。 兹:此。 万世策:适用万世的谋策。 亿兆生:亿兆生命。 讵jù敢:岂敢。怎敢。讵,岂。怎。 惮dàn:惮,畏难,怕麻烦。殚思竭虑。 焦思:焦苦思虑。焦虑。 上京:对国都的通称。起于汉朝。 北河:清以前黄河自今内蒙古磴口县以下,分为南北二支,北支约当今乌加河,时为黄河正流,对南支而言,称北河。 秉:秉持。 武节:将帅凭以专制军事的符节。 戎旌:战旗。 出没:时隐时现。 穷:穷尽。 超忽:旷远遥远貌。迅速貌。 摐金:摐,通“撞”,打击金钲;金,指钲,行军布阵时用来停止前进。 行阵:行进的战阵。 鸣鼓:击鼓。 千乘:千辆车。 万骑:万个骑马。万马。 长城窟:长城下的水窟。 昏:暗。 塞外:长城边塞之外。泛指我国北边地区。 关山月:关隘山岭的明月。汉乐府横吹曲名。内容多写边塞士兵久戍不归伤离怨别的情景。 缘岩:沿着山岩。 驿马:驿站供应的马。供传递公文者及来往官员使用。 乘空:凌空;腾空。 烽火:古时边防报警的烟火。 长安侯:长安城的侯爷。长安城的地方长官。 单于:汉时匈奴君长的称号。 入朝谒:入朝觐见。 浊气:混浊之气。 天山:亚洲中部的大山系。横贯新疆维吾尔自治区中部,西端伸入中亚细亚。 晨光:早晨的阳光。曙光。 高关:高大的关隘。 释兵:解除军事行动。 振旅:整顿部队,操练士兵。整队班师。 要荒:要,要服;荒,荒服。古称王畿外极远之地。亦泛指远方之国。 事方举:战事刚刚举行。 饮至:上古诸侯朝会盟伐完毕,祭告宗庙并饮酒庆祝的典礼。后代指出征奏凯,至宗庙祭祀宴饮庆功之礼。言旋:说凯旋。有说,回还。言,语首助词。 功归:功劳归于。 清庙:即太庙。古代帝王的宗庙。

简析

早年隋炀帝杨广西巡张掖时所作饮马长城窟行,“通首气体强大,颇有魏武之风。”后代文人对他诗篇的评价极高。“混一南北,炀帝之才,实高群下。”,“隋炀起敝,风骨凝然。隋炀从华得素,譬诸红艳丛中,清标自出。隋炀帝一洗颓风,力标本素。古道于此复存。”

作者信息

杨广隋代

隋炀帝杨广(569年-618年4月11日),华阴人(今陕西华阴)人,生于隋京师长安,是隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿麽。隋文帝杨坚、独孤皇后的次子,开皇元年(581年)立为晋王,开皇二十年(600年)十一月立为太子,仁寿四年(604年)七月继位。他在位期间修建大运河(开通永济渠、通济渠,加修邗沟、江南运河),营建东都洛阳,开创科举制度,亲征吐谷浑,三征高句丽,因为滥用民力,造成天下大乱直接导致了隋朝的灭亡。公元618年在江都被部下缢杀。唐朝谥炀皇帝,夏王窦建德谥闵皇帝,其孙杨侗谥为世祖明皇帝。《全隋诗》录存其诗40多首。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代