古相思曲·其二

佚名

两汉

十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。 只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。 再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。 可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋?

译文及注释

十三与君初相识,王侯宅里弄丝竹。 十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。 只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。 只因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。 再见君时妾十五,且为君作霓裳舞。 再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。 可叹年华如朝露,何时衔泥巢君屋? 只叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你“筑窝”。

译文及注释

译文 十三岁的时候与你初次相见,那时候我正在王侯的府里弹奏。 只因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。 再次见到你时,我已十五岁了,暂且让我为你跳一支霓裳舞吧。 只叹息年华如同早上的露水,什么时候像燕雀般衔着泥土为你“筑窝”。 注释 只缘:只因为。 缘:因为。 何时:什么时候。

作者信息

佚名先秦

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代