饮酒·十九

陶渊明

魏晋

畴昔苦长饥,投耒去学仕。 将养不得节,冻馁固缠己。 是时向立年,志意多所耻。 遂尽介然分,拂衣归田里, 冉冉星气流,亭亭复一纪。 世路廓悠悠,杨朱所以止。 虽无挥金事,浊酒聊可恃。

译文及注释

畴昔苦长饥,投耒去学仕。 昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。 将养不得节,冻馁固缠己。 休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。 是时向立年,志意多所耻。 那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。 遂尽介然分,拂衣归田里, 坚贞气节当保全,归去终老在田园。 冉冉星气流,亭亭复一纪。 日月运转光阴逝,归来己整十二年。 世路廓悠悠,杨朱所以止。 世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。 虽无挥金事,浊酒聊可恃。 家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。

译文及注释

译文 昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。 休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。 那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。 坚贞气节当保全,归去终老在田园。 日月运转光阴逝,归来己整十二年。 世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。 家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。 注释 投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。 将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁(něi):饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。 向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。 遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。 冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。 世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。 挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。

作者信息

陶渊明魏晋

陶渊明(352或365年—427年),名潜,字渊明,又字元亮,自号“五柳先生”,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代