马诗二十三首·其十六

李贺

唐代

唐剑斩隋公,拳毛属太宗。 莫嫌金甲重,且去捉颴风。

译文及注释

唐剑斩隋公,拳毛属太宗。 李唐将领挥剑斩了隋朝的大公,骏马拳毛騧归属英主唐太宗。 莫嫌金甲重,且去捉颴风。 不要嫌自己披挂的铠甲沉重,飞驰时可以追捕那迅疾的旋风。

创作背景

本首诗是组诗《马诗二十三首》中的第十六首。李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。 这组诗历来被认为非一时一地之作。吴企明《李贺集》则认为作于元和九年(公元814年),时逢马年,诗人感慨万千,一气呵成创作了这组诗。

译文及注释

译文 李唐将领挥剑斩了隋朝的大公,骏马拳毛騧归属英主唐太宗。 不要嫌自己披挂的铠甲沉重,飞驰时可以追捕那迅疾的旋风。 注释 唐剑:唐朝的宝剑,这里喻指灭隋战争中以李世民为首的军事武装。 隋公:原是隋文帝杨坚在北周时的爵号,这里代指骑过骏马“拳毛”的隋朝高级将领。 拳毛:指拳毛騧,唐太宗李世民在灭隋战争中所获的骏马。此马后被雕刻成石像,成为著名的“昭陵六骏”之一。 金甲:指披在战马身上的铠甲。 飘风:迅疾的旋风。王琦注:“《说文》:飘风,回风也。盖风之回旋至疾速者。捉飘风即追风之意。” 颴(xuàn)风:迅疾的旋风。颴,一作“飘”,一作“飙”。王琦注:“《说文》:飘风,回风也。盖风之回旋至疾速者。捉飘风即追风之意。”

作者信息

李贺

李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代