端午日

殷尧藩

唐代

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生。 不效艾符谁习俗,但祈蒲酒话升平。 鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明。 千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。

译文及注释

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生; 年少时,每逢佳节总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千。 不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。 不想跟从效仿悬挂艾草和驱邪符的习俗,只希望饮一杯蒲酒,共话天下太平。 鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明; 鬓边的白发一天天增加,石榴花如红锦般射目,年年应节而开。 千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。 在岁月面前无论是圣贤还是愚人都是瞬息过客,谁知道有几人湮没无闻,有几人名垂青史呢。

赏析

作者当时已经年老,“不效艾符谁习俗”既是力不从心,也包含看透热闹背后空虚的无奈与悲凉。当时安史之乱已经过去,正是元和中兴前后,民间的生活处境虽然有所改善,但作者因为自身的年老体弱,又预见了晚唐时期宦官与藩镇冲突的必然,因此即使在端午,他也是懒散而痛苦,希望“蒲酒话升平”。 “千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名”也正因为前文叙述的原因,他才发出了时光易逝,几人流芳的感慨。此诗相对悲观,但透过诗辞的背后,我们却可以从作者的视角,窥见当时晚唐的一景。

译文及注释

译文 年少时,每逢佳节总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千; 不想跟从效仿悬挂艾草和驱邪符的习俗,只希望饮一杯蒲酒,共话天下太平。 鬓边的白发一天天增加,石榴花如红锦般射目,年年应节而开; 在岁月面前无论是圣贤还是愚人都是瞬息过客,谁知道有几人湮没无闻,有几人名垂青史呢。 注释 少年:年轻。 艾符:艾草和驱邪符。 榴:石榴花。 贤愚:圣贤,愚蠢。 垂名:名垂青史。

作者信息

殷尧藩唐代

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代