郑客西入关,行行未能已, 郑客西入函谷关,一路前行马不停蹄。 白马华山君,相逢平原里, 在平川路上于一个驾着素车白马,自称是华山君的人相遇。 璧遗镐池君,明年祖龙死。 让他帮忙将一块玉璧带给云水之神,此人人告诉他说,明年祖龙将死。 秦人相谓曰,吾属可去矣! 秦人得知了这个消息,便互相转告说,我们避难去吧。 一往桃花源,千春隔流水。 他们自从去了桃花源之后,便与外人千载相隔,不通消息。
译文 郑客西入函谷关,一路前行马不停蹄。 在平川路上于一个驾着素车白马,自称是华山君的人相遇。 让他帮忙将一块玉白带给云水之神,此人人告诉他说,明年祖龙将死。 秦人得知了这个消息,便互相转告说,我们避难去吧。 他们自从去了桃花源之后,便与外人千载相隔,不通消息。 注释 郑客:一作“郑容”。《搜神记》卷四:秦始皇三十六年,使者郑容从关东来,将入函关,西至华阴,望见素车白马,从华山上下,疑其非人。道住,止而观之。遂至,问郑容曰:“安之?”郑容曰“之咸阳。”车上人曰:“吾华山使也,愿托一牍书,致镐池君所。子之咸阳,道过镐池,见一大梓,有文石,取款(敲击)梓,当有应者,即以书与之。”容如其言,以石款梓,果有人来取书,云“明年祖龙死”。 镐池君:云水之神。 祖龙:谓秦始皇。祖,始也。龙,人君也。 吾属:我等,我们。 桃花源:晋人陶渊明作《桃花源记》:有一武陵渔夫,偶进一山洞,过山洞口之后,便见一处地方。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。此地人过着和平的耕织生活,自云是先世避秦难,率韦妻子邑人来此绝境,不复出。遂与外人隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。