荆轲饮燕市,酒酣气益震。 荆轲在燕国的都市里饮酒,酒性正浓,气概则更为不凡。 哀歌和渐离,谓若傍无人。 高渐离击筑,荆轲高歌相和,甚至激动得流下眼泪,旁若无人。 虽无壮士节,与世亦殊伦。 虽然没有像壮士那样取得成功,但与世俗的人们比较明显不同。 高眄邈四海,豪右何足陈。 荆轲高视不凡,四海尚且觉得小,那些豪门势族难道还值得一提吗? 贵者虽自贵,视之若埃尘。 高贵的人虽然自以为贵,我看他却像尘埃。 贱者虽自贱,重之若千钧。 卑贱的人虽然自以为贱,我看他重如千钧。
本首诗是组诗中的第六首。《咏史八首》写于左思早年,具体写作时间难以断定。仅从诗提供的情况看,大体可以说写在左思入洛阳不久,晋灭吴之前。诗中写到左思在洛阳的生活以及这种生活所形成的特有感情。左思是因为他的妹妹左棻被选入宫而举家来到洛阳的。晋武帝泰始元年(公元273年),晋武帝选中级以上文武官员家的处女入宫,次年又选下级文武官员及普通士族家的处女五千人入宫。左思的父亲为殿中侍御史。左思入洛阳的时间,大体可以断定在泰始元年(公元273年)以后。左思来到洛阳,主要是想展示自己的满腹经纶,以期取得仕途上的畅达,为实现自己的政治思想铺平道路,结果却是不尽如人意。左思从谋求仕途所遭遇的种种坎坷、艰难,了解到晋朝的政治腐败,并反映在《咏史八首》诗中。这些诗也不能说是左思居洛阳很久才写成的。诗中有“长啸激清风,志若无东吴”(其一)句。晋灭东吴,是在晋武帝太康元年(公元280年),《咏史八首》作于太康元年(公元280年)以前。
译文 荆轲在燕国的都市里饮酒,酒性正浓,气概则更为不凡。 高渐离击筑,荆轲高歌相和,甚至激动得流下眼泪,旁若无人。 虽然没有像壮士那样取得成功,但与世俗的人们比较明显不同。 荆轲高视不凡,四海尚且觉得小,那些豪门势族难道还值得一提吗? 高贵的人虽然自以为贵,我看他却像尘埃。 卑贱的人虽然自以为贱,我看他重如千钧。 注释 荆轲:战国齐人,好读书击剑,为燕太子丹刺秦王,失败被杀。燕市:燕国的都市。 酒酣:酒喝得痛快,兴致正浓。震:威。 渐离:高渐离,燕人,善击筑。 谓:以为。据《史记·刺客列传》记载,荆轲在燕国时,和燕国的狗屠及会击筑的高渐离是好朋友,经常一起在市中喝酒,酒喝得痛快时,高渐离击筑,荆轲哀歌相和,已而二人对泣,旁若无人。 无壮士节:指刺秦王未成功。节,操守。 与世殊伦:与社会上一般人不同。伦,辈。 邈:小。四海:犹天下。 豪右:世家大族。古时以右为上,所以称世家大族为右族。陈:陈述。 贵者:指豪右。自贵:自以为贵。 贱者,指荆轲。自贱:自以为贱。 钧:量名,三十斤为一钧。这四句是说贵者像尘埃一样轻,贱者像千钧一样重。
左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。