陌上桑

李白

唐代

美女渭桥东,春还事蚕作。 五马如飞龙,青丝结金络。 不知谁家子,调笑来相谑。 妾本秦罗敷,玉颜艳名都。 绿条映素手,采桑向城隅。 使君且不顾,况复论秋胡。 寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。 托心自有处,但怪傍人愚。 徒令白日暮,高驾空踟蹰。

译文及注释

美女渭桥东,春还事蚕作。 美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。 五马如飞龙,青丝结金络。 这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。 不知谁家子,调笑来相谑。 不知是哪家公子,前来调笑采桑女。 妾本秦罗敷,玉颜艳名都。 采桑的人本是秦罗敷,她的美貌在整个都城里都是有名的。 绿条映素手,采桑向城隅。 嫩绿的桑条映着她那洁白的纤纤细手,她正在都城的一角采桑。 使君且不顾,况复论秋胡。 像使君那样的高官都调戏不动她,何况是秋胡那样的人呢。 寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。 寒蝉喜爱碧草,鸣凤栖息在青翠的梧桐树上。 托心自有处,但怪傍人愚。 她自己心中已经有中意之人,只怪旁人愚钝,不知道她已托心于人。 徒令白日暮,高驾空踟蹰。 只让他们从白天空等到日暮,停下车来空自踟蹰。

赏析

《陌上桑》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗写的是秋胡戏妻的故事,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。

简析

《陌上桑》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗写的是秋胡戏妻的故事,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。

译文及注释

译文 美女在渭桥东采桑,春天正是事蚕作的时候。这时,突然有个乘坐五马之车的太守疾驰经过此地,他的马装饰华美,还饰有金络。不知是哪家公子,前来调笑采桑女。采桑的人本是秦罗敷,她的美貌在整个都城里都是有名的。嫩绿的桑条映着她那洁白的纤纤细手,她正在都城的一角采桑。像使君那样的高官都调戏不动她,何况是秋胡那样的人呢。寒蝉喜爱碧草,鸣凤栖息在青翠的梧桐树上。她自己心中已经有中意之人,只怪旁人愚钝,不知道她已托心于人。只让他们从白天空等到日暮,停下车来空自踟蹰。 注释 五马:汉代太守出行时乘坐五马之车,因此以“五马”为太守的代称。 秋胡:鲁秋胡成婚五日就赴陈做官,五年后回家,在路上看到一个采桑的妇人,秋胡调戏人家,许以千金,被严词拒绝。到家里才知道那个被自己调戏的采桑妇是自己的妻子。秋胡十分惭愧,他的妻子悲愤而投河自杀。

作者信息

李白唐代

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代