姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。 姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀才在楼上更是寂寥。 绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。 看到墙上的旧诗,窗外的寒竹在雨中瑟瑟摇曳。 怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。 朋友啊,你要随着南去的秋雁离开我,让我们尽情的喝酒吧。 从此草玄应有处,白云青嶂一相招。 你走之后,我就与与白云青山为伴,专心潜心著述。
译文 姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀才在楼上更是寂寥。 看到墙上的旧诗,窗外的寒竹在雨中瑟瑟摇曳。 朋友啊,你要随着南去的秋雁离开我,让我们尽情的喝酒吧。 你走之后,我就与与白云青山为伴,专心潜心著述。 注释 漠漠:迷蒙。 潇潇:指风狂雨骤的样子。 草玄:淡于势利,潜心著述。
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。