夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。 夔州孤城夕阳西斜,常常借助天上的北斗星来遥望京华。 听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。 听猿哀鸣几声便愁思泪下,希望乘着木筏回到家乡,但这个愿望终究是落空了。 画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。 没能在尚书省中熏香卧病,只能听到山城粉墙隐没于暮色时的鸣笳。 请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。 请看笼罩在石上藤萝的月光,已映照到洲前的芦荻花。
本首诗是《秋兴八首》组诗中的第二首。《秋兴八首》是唐代宗大历元年(公元766)秋杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰“秋兴”。杜甫自唐肃宗乾元二年(公元759)弃官,至当时已历七载,战乱频仍,国无宁日,人无定所,当此秋风萧瑟之时,不免触景生情。持续八年的安史之乱,至广德元年(公元763)始告结束,而吐蕃、回纥乘虚而入,藩镇拥兵割据,战乱时起,唐王朝难以复兴了。此时,严武去世,杜甫在成都生活失去凭依,遂沿江东下,滞留夔州。诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,在非常寂寞抑郁的心境下创作了这组诗。
译文 夔州孤城夕阳西斜,常常借助天上的北斗星来遥望京华。 听猿哀鸣几声便愁思泪下,希望乘着木筏回到家乡,但这个愿望终究是落空了。 没能在尚书省中熏香卧病,只能听到山城粉墙隐没于暮色时的鸣笳。 请看笼罩在石上藤萝的月光,已映照到洲前的芦荻花。 注释 夔(kuí)府:唐置夔州,州治在奉节,为府署所在,故称。 京华:指长安。 奉使:奉命出使。 槎:木筏。 画省:指尚书省。 伏枕:指生病。 山楼:白帝城楼。 粉堞(dié):涂着白粉的齿状短墙。 笳:古代军中号角,其声悲壮。 请看:言外兼有时光迅速之感。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。