闻武均州报已复西京

陆游

宋代

白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。 胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。 列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。 悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。

译文及注释

白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。 武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。 胡儿敢作千年计,天意宁知一日回。 金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。 列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。 大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。 悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。 可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。

赏析

公元1161年(绍兴三十一争)九月,金主完颜亮大举南侵。十二月,知均州武巨派乡兵总辖杜隐北进,曾一度收复西京洛阳。这时陆游在杭州任大理司直兼宗正簿,闻报兴奋不已,写下此诗。

创作背景

公元1161年(绍兴三十一争)九月,金主完颜亮大举南侵。十二月,知均州武巨派乡兵总辖杜隐北进,曾一度收复西京洛阳。这时陆游在杭州任大理司直兼宗正簿,闻报兴奋不已,写下此诗。

译文及注释

译文 武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。 金人痴心妄想要永占中原,哪里知道上天永佑我大宋兴泰。 大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。 可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。 注释 武均州:即武巨。当时武巨任果州团练使,知均州,兼管内安抚使,节度忠义军。古人常以任官所在地名代称其人名字,均州故址在今湖北省光化县。 白发将军:指武巨。 捷书:捷报。 胡儿:指金人。 天意:指冥冥中上天的意向。 回:回心转意。指上天叉决定祜助赵宋王朝。 列圣。宋王朝已故列代皇帝。 中兴:国家由衰转盛。 赦令:大赦天下的诏令。 疾风雷:指诏令传布快如风雷。 悬知,预测,推想。 寒食:指清明明前三日,民俗不举火,以纪念被烧死的介子推。古人多在这几日扫墓。 朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋诸代皇帝的陵墓皆在西京。收复西京后即可派朝陵使前往祭扫。 驿路:旅途。 驿:古时旅行时换马宿夜的地方。

作者信息

陆游宋代

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

朝代

先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代金朝元代明代清代近现代