十里寒塘路,烟花一半醒。 春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。 晨钟催落月,宿火乱稀星。 晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。 欹枕看湖白,开窗喜屿青。 透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。 笙歌方一歇,莺啭柳洲亭。 夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。
译文 春寒料峭的西湖边,暗淡光线下花色柳色还只能看得不太分明。 晨钟敲响催促着月亮落下,昨夜的灯火与天上的稀星交相辉映。 透过晨光看到西湖的水面平静泛着白光,窗外山上的树、草已经一片青翠。 夜里不知何处传来的笙歌刚刚止息,湖中亭里的鸟儿就叫起来了。 注释 寒塘:这里指西湖。 宿火:隔夜未熄的火。这里指西湖及周边人家的灯火。 晨钟:清晨的钟声。这里指灵隐寺的钟声。 欹:通“倚”。斜倚,斜靠。 笙歌:指奏乐唱歌。 莺啭:鸟的叫声。 柳洲亭:即湖中景对柳浪闻莺。