高斋每到思无穷,门巷玲珑野望通。 每到好友唐叔良高雅的书斋,我就思绪无穷。书斋是如此的玲珑别致,旷野一览无余。 片雨隔村犹夕照,疏林映水已秋风。 东边村落下了一场阵雨,仍然能看到西边村落那边的落日。 药囊诗卷闲行后,香灺灯光静坐中。 白日里背着药囊行医济世、手持诗书漫步,夜晚静坐于灯烛中看那灯火闪烁。 为问只今江海上,如君无事几人同? 问这浮沉人世江湖,像唐兄你这样的无事之人又有几多?
译文 每到好友唐叔良高雅的书斋,我就思绪无穷。书斋是如此的玲珑别致,旷野一览无余。 东边村落下了一场阵雨,仍然能看到西边村落那边的落日。 白日里背着药囊行医济世、手持诗书漫步,夜晚静坐于灯烛中看那灯火闪烁。 问这浮沉人世江湖,像唐兄你这样的无事之人又有几多? 注释 高斋:高雅的书斋。常用作对他人屋舍的敬称; 思无穷:思绪无穷春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。 玲珑:指物体精巧细致:结构玲珑|小巧玲珑。 野望:眺望旷野。 片雨:阵雨;局部地区降落的雨。 隔村:村落挨着村落。 犹:仍然。 疏林:稀疏的林木。疏林惠风;稀松的树林,柔和的风。 药囊:装药的囊袋。 香灺:指香烛灯芯的余烬。
张羽(1333-1385)元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸。张羽好著述,文辞精洁典雅,诗咏深思冶炼,朴实含华。书法纤婉有异趣,仿佛谢庄月赋。隶书效法韩择木、楷书临摹王羲之曹娥碑,虽未精极,却能离俗而入于雅。画山水法米氏父子及高克恭,笔力苍秀,品在方从义上。