疏雨洗空旷,秋标惊意新。 稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。 大热去酷吏,清风来故人。 夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。 樽酒酌未酌,晓花颦不颦。 拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。 铢秤与缕雪,谁觉老陈陈? 秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?
译文 稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。 夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。 拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。 秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢? 注释 空旷:指广阔的地方。 秋标:秋初,秋天开始。 酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。 故人:旧交;老友。 樽(zūn)酒:杯酒。 颦(pín):表示皱眉。 铢秤(zhū chèng):宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。 陈陈:指陈年的粮食。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。